2,505 search results for “mixed language and culturele” in the Public website
-
Carmen Kleinherenbrink
Faculty of Humanities
c.kleinherenbrink@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2125
-
Natasja Delbar
Faculty of Humanities
n.a.delbar@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Conceptualising and developing the practice of CLIL teachers
How do teachers conceptualise, develop and implement an effective CLIL practice?
-
Expression and Recognition of Emotion in Native and Foreign Speech: The Case of Mandarin and Dutch
This study investigates the perception and production of emotional prosody by native and non-native listeners and speakers, i.e. Chinese and Dutch listeners and speakers, including Dutch L2 learners of Chinese.
-
Operators in the lexicon. On the negative logic of natural language
Operators in the Lexicon opens with an old chestnut: why are there no natural single word lexicalizations for negations of the propositional operator and and the predicate calculus operator all: why neither *nand nor *nall?
-
Hodegetics: Language of Vice in Student Advice Literature, 1700-1900
This project analyzes to what extent hodegetical textbooks relied on each other in warning their readers against vicious habits, how much continuity their catalogs of vice displayed, and to what extent vices that persisted throughout the 18th and 19th centuries were associated with easy-to-remember…
-
The Dark Middle Ages: Language of Vice in Histories of Science, 1700-1900
In comparing a selection of 18th-century histories to a representative sample of 19th-century histories of science, this project inquires: Which early modern vices persisted into the 19th century and to what extent were those vices embodied in anecdotes, conveyed through commonplaces, or symbolically…
-
Maarten Jansen
Faculteit Archeologie
m.e.r.g.n.jansen@arch.leidenuniv.nl | +31 71 527 2439
-
Rik van Gijn
Faculty of Humanities
e.van.gijn@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2413
-
Olga Lundysheva
Faculty of Humanities
o.lundysheva@hum.leidenuniv.nl | 071 5272727
-
Meet English Language and Culture in Thessaloniki
Conference, Meet us in your country
-
Meet English Language and Culture in London
Conference, Meet us in your country
-
Meet English Language and Culture in Barcelona
Conference, Meet us in your country
-
Meet English Language and Culture in Milan
Conference, Meet us in your country
-
Meet English Language and Culture in Rome
Conference, Meet us in your country
-
Meet English Language and Culture in Madrid
Conference, Meet us in your country
-
Meet English Language and Culture in Athens
Conference, Meet us in your country
-
Arend Quak
Faculty of Humanities
arend.quak@kpnmail.nl | +31 71 527 2727
-
I-Fan Lin
Science
i.lin@liacs.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Liza van den Bosch
Faculteit der Sociale Wetenschappen
l.j.van.den.bosch@fsw.leidenuniv.nl | +31 71 527 3724
-
Manfred Horstmanshoff
Faculty of Humanities
h.f.j.horstmanshoff@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2166
-
Suzan Verberne
Science
s.verberne@liacs.leidenuniv.nl | +31 71 527 7043
-
Anouschka van Dijk
Faculteit der Sociale Wetenschappen
a.j.m.van.dijk@fsw.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Paul van Els
Faculty of Humanities
p.van.els@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2595
-
Marc Buijnsters
Faculty of Humanities
m.m.e.buijnsters@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2920
-
Victoria Nyst
Faculty of Humanities
v.a.s.nyst@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2208
-
Saskia Dunn
Faculty of Humanities
s.e.dunn@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2125
-
Jiaqi Wang
Faculty of Humanities
j.wang.45@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2125
-
Tian Yang
Faculty of Humanities
t.yang@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Female Spies or 'she-Intelligencers': Towards a Gendered History of Seventeenth-Century Espionage
By analysing neglected (continental) spy centres and integrating these groups of female intelligencers into the traditional, male-orientated historical narratives, this project will proceed towards a gendered history of early modern espionage.
-
De nieuwe golf: Culturele identiteit in hedendaagse Nederlands(talig)e hiphop 2015 tot heden
PhD defence
-
‘Language is part of your identity’
Language is omnipresent: when you talk, app or meet in Teams. Understanding how we communicate with one another and what communication does to us is essential. In her inaugural lecture, Nivja de Jong will call to redress the balance between the sciences and the humanities.
-
Education
An overview of the courses
-
Actors at work
Promotor: F.S. de Boer Co-promotor: P. T. de Gouw
-
Five languages in one poem
In the Bachelor Honours Class ‘The Noble Art and Tricky Business of Translation’, Honours students learn about the tricky business of translation. To gain hands-on experience, students had to translate a poem for the seminar on poetry. For some translators-to-be, one language was simply not enough.
-
Ingrid Tieken-Boon van Ostade
Faculty of Humanities
i.m.tieken@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
I-Hsien Lin
Faculty of Humanities
i.lin@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 5733
-
Nancy Kula
Faculty of Humanities
n.c.kula@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2125
-
A preposterous mix? Willem Otterspeer covers the University’s history one more time
The biographer of Leiden University, Willem Otterspeer, has a new book out. In ‘De stad, de dood en de dichters’ (The City, Death and the Poets) he combines his love for the University and poetry with autobiographical reflections. ‘With my magnifying glass I discovered yet more new details in the pr…
-
Winged Words
The prehistory of communication metaphors
-
How do people best learn a language? 'It's incredible what you do when you talk'
According to Nivja de Jong, second language acquisition is 'the most fascinating subject in linguistics'. As a recently appointed professor of Second Language Acquisition and Pedagogy, she studies the question of how best to teach people a new language.
-
2012 Two major NWO subsidies for language research in Leiden
Professor Johan Rooryck will be examining cognition and core knowledge systems and how possession is expressed in different languages. Rooryck and fellow researchers have been awarded two NWO grants totalling 2.75 million euro to carry out two research programmes: 'Knowledge and Culture' and 'Lend me…
-
Nancy Kula: ‘Languages are very diverse’
Nancy Kula has been Professor of African Linguistics since 1 February. Now is a good time to hear more about her field of expertise and academic interests.
-
Remote teaching: wailing kids on the webcam and ‘mixing’ like a DJ
Remote teaching: reality until at least the end of this academic year. The transition to remote teaching required a huge effort and adjustments from all staff. So what’s it like for Leiden Law School’s lecturing staff? Three colleagues tell us about their first weeks of experience with remote teachi…
-
Speakers store abstract information, irrespective of their language
The human brain stores not only individual words, but also all kinds of abstract information about these words. Research by Leiden linguists has shown that speakers have ready access to this information.
-
Sign language processing needs interdisciplinary approach
Computer scientist Tessa Verhoef received a Best Paper Award during the ‘ACM SIGACCESS Conference on Computers and Accessibility’. The paper emphasised the need for interdisciplinary research in sign language processing. The authors state that linguists and computer scientists should collaborate with…
-
English in children’s Dutch really? A multi-methods analysis of a youth language phenomenon
Lecture, Sociolinguistics & Discourse Studies Series
-
Learning African sign languages via a video app
For many deaf Ghanaians, Ghanaian Sign Language is their first language. But for more deaf signers to be able to fully participate in society, more sign language interpreters, deaf school teachers and family members need to be trained. What better way to facilitate this by means of a Ghanaian Sign Language…
-
The language of Russian propaganda
In 2014 Russia entered Ukraine and occupied Crimea, and about two and a half years ago it began a large-scale invasion. For Ukraine, it’s a war. But Russia calls it a ‘special military operation’. Word choices of this kind affect how people look at issues. A Dutch Research Council (NWO) project led…
-
Learning African sign languages via a video app
For many deaf Ghanaians, Ghanaian Sign Language is their first language. But for more deaf signers to be able to fully participate in society, more sign language interpreters, deaf school teachers and family members need to be trained. What better way to facilitate this by means of a Ghanaian Sign Language…