1,816 search results for “translational criminaliteit” in the Public website
-
Thomas Willems
Faculteit der Sociale Wetenschappen
t.r.a.willems@fsw.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Mahmood Yenkimaleki
Faculty of Humanities
m.yenkimaleki@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Predicting crime in dark web forum networks
In this project, we use social network analysis to analyze the behavior of users in online forums and associated marketplaces over time.
-
What is the future of translation software within the university?
Is there a place for machine translation engines like Google Translate within the Faculty of Humanities? Associate professor Lettie Dorst’s new educational website aims to help students and teachers find an answer to this question. ‘The use of AI tools, such as Bing and ChatGPT, shouldn’t be seen as…
-
Towards translation of CNS pharmacokinetics from mice to men
PhD candidates Mohammed Saleh and Berfin Gülave (Division of Systems Pharmacology and Pharmacy) published their research paper on “Using the LeiCNS-PK3.0 Physiologically-Based Pharmacokinetic Model to Predict Brain Extracellular Fluid Pharmacokinetics in Mice”.
-
Mirae Kim on translation issues at K-pop
K-pop is wildly popular. Fans all over the world sing along to the Korean songs, often without understanding exactly what the lyrics mean. University lecturer Mirae Kim explains why these songs are so difficult to translate in the video series
-
Youth and safety
Policy studies and interventions in the field of Youth
-
Translating science into treatments of rare metabolic disorders
Leiden biotech startup Azafaros has successfully completed a funding round, raising 25 million euros of investments for developing treatments of rare metabolic disorders. The company holds exclusive license to a library of novel patented compounds discovered by experts from Leiden University.
-
'The use of online translation machines in healthcare settings may involve certain risks'
Researcher and lecturer Susana Valdez investigates how migrants make use of online translation technology in medical situations. Her research suggests that they often encounter obstacles when using machine translation in these settings. Potential problems include a lack of understanding or trust.
-
Michaël Opgenhaffen
Faculty of Humanities
m.p.a.opgenhaffen@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2099
-
Frank Baas
Faculteit Geneeskunde
f.baas@lumc.nl |
-
Anne Sytske Keijser
Faculty of Humanities
a.s.keijser@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2217
-
Yinzhi Zhang
Faculty of Humanities
y.z.zhang@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2519
-
Mitchell van Vuren
Faculty of Humanities
m.van.vuren@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Linda de Voogd
Faculteit der Sociale Wetenschappen
l.d.de.voogd@fsw.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Translation Beauty and Joy of Computing may convince girls to choose computer science
Programming courses are often only available in English. All the more reason for the Programming Education Research Lab (PERL) of the Leiden Institute of Advanced Computer Science (LIACS), Eindhoven University of Technology and University of Twente to translate the 'Beauty and Joy of Computing' programming…
-
Robert Rissmann appointed professor of Translational Dermatology at LACDR-CHDR
Pharmacist-clinical pharmacologist Robert Rissmann has been appointed Professor of Translational Dermatology. This extraordinary professorship has been created jointly by the Leiden Academic Centre for Drug Research (LACDR) and the Centre for Human Drug Research (CHDR) to strengthen their partnership…
-
Discovery of unknown translation of René Descartes’ 'L’homme' in Leiden Bibliotheca Thysiana
From time to time, manuscripts that have remained hidden for centuries turn up in library collections and archives. In the archives of the 17th-century Bibliotheca Thysiana at the Rapenburg in Leiden, kept in the Leiden University Library, Rotterdam researcher Erik-Jan Bos discovered a hitherto unknown…
-
Mark van Buchem
Faculteit Geneeskunde
m.a.van_buchem@lumc.nl | +31 71 526 4376
-
Georgios-Evgenios Douliakas
Faculty of Humanities
g.e.douliakas@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2727
-
Alisa van de Haar
Faculty of Humanities
a.d.m.van.de.haar@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2179
-
Lifeng Han
Science
l.han@liacs.leidenuniv.nl | 071 5272727
-
‘How can we translate the language of cells into cancer therapies?’
On 23 April 2021, Professor Alfred Vertegaal from the Department of Cell and Chemical Biology at the Leiden University Medical Center (LUMC) delivered his inaugural lecture ‘Unraveling and exploiting cellular communication codes’. Vertegaal used the opportunity to describe how research in the field…
-
Unique exhibition translates science into music, images and dance
Leiden researchers from different disciplines look together at complex social problems. What happens when they join forces with artists? The results could be seen on Tuesday 11 June during a unique exhibition. Take a look for yourself:
-
Olga van Marion
Faculty of Humanities
o.van.marion@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2128
-
Ruth Clemens
Faculty of Humanities
r.a.clemens@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2165
-
Song Tan
Faculty of Humanities
s.tan@hum.leidenuniv.nl | +31 71 527 2288
-
Tolerant migrant cities? The case of Holland 1600-1900
This pioneering project will answer this question by examining migrants through the eyes of the courts between 1600 and 1900. It aims to reveal patterns of continuity and change in: 1. Treatment of migrants by criminal courts; 2. Violence and conflicts between migrants and native born.
- Leiden Translation Talks
-
International Translation Day 2024
Lecture, Discussion
-
Vertalen Engels-Nederlands
A language degree does not prepare you for a job as a translator, a fact unknown to graduates and their clients. Perhaps just as well, because many language graduates do become translators. The minor Vertalen Engels-Nederlands (Translation English-Dutch) offers you the opportunity to become acquainted…
-
About the programme
The specialisation in Translation allows you to explore translation theory and research and you will become familiar with various translation tools and technologies. Upon graduation you will earn a qualification that will give you entry to the national register of sworn interpreters and translators.
- Meet our staff
-
Admission requirements
To be eligible for Translation at Leiden University, you must meet the following admission requirements.
-
How Electrostatic Interactions Drive Nucleosome Binding of RNF168 & PSIP1
The studies presented in the work show the potential of the integrative use of biophysical data in defining the structural basis of protein interactions.
-
About this minor
Everything you need to know about the minor Vertalen Engels-Nederlands.
-
Phraseology in Children's Literature
On the 25th of October, Suze Anja Verkade successfully defended a doctoral thesis. The Leiden University Centre for Linguistics congratulates Suze Anja on this achievement!
-
Colloquium Translating the Samguk yusa
Lecture, Colloquium
-
Die biblisch-hebräische Partikel נָא im Lichte der antiken Bibelübersetzungen. Unter besonderer Berücksichtigung ihrer vermuteten Höflichkeitsfunktion
My research addresses the function of the much-debated particle -nā in Biblical Hebrew, often translated with “please”, from the point of view of the most important ancient Bible translations (Greek, Syriac, Latin). It combines textual criticism, translation technique, discourse pragmatics, and the…
-
Extra-curricular
Get the most out of your studies at Leiden University by taking part in our extracurricular activities.
-
Quantitative systems pharmacology modeling of biotherapeutics in oncology
In this thesis, mathematical modeling and simulation was applied as a tool to inform quantitative decision making in oncology drug discovery and development.
-
Leiden Translation Talk 24 May: Creativity in different translation modalities and its reception by readers
Lecture
-
Research
Tuberculosis causes 1.5 million deaths yearly and anti-tuberculosis therapies are threatened by emergence of drug resistance. Development of innovative drug combinations should be accelerated with the use of translational pharmacological models. Moreover, host-directed therapies (HDT), which stimulate…
-
Career prospects
Create a world of opportunities with a master's degree from Leiden University.
-
Research Paradigms and Instruments
Our team is involved in the translation and adaptation of several questionnaires, for research purposes. Information about each questionnaire is listed below.
-
Religion: Buddhism in Asia
Many people in Asia and the West are attracted to Buddhism. This is because of this religion’s ‘image’ of being exotic and authentic.
-
Rhetorica ad Alexandrum
Louis Verreth and Jeroen De Keyser recently published a critical edition of Francesco Filelfo’s Latin translation of the Rhetorica ad Alexandrum (Edizioni dell'Orso).
- Career prospects
- What do we offer?
-
The Apocalypse of Paul (Visio Pauli) in Sahidic Coptic
Critical Edition, Translation and Commentary