21 search results for “begrijpelijke taal” in the Staff website
-
Elly Taal
Faculty Governance and Global Affairs
e.taal@fgga.leidenuniv.nl | +31 70 800 9500
-
Extra information faculties on OER
The faculties Humanities and Science have made a page with extra information on OER.
-
De kracht van taal: hoe kennis van het Russisch ons helpt Rusland en taal beter te begrijpen
Inaugural lecture
-
Het Indo-Europese landschap. Een trektocht door het verleden van de taal.
Inaugural lecture
-
Looking beyond labels
Diversity
-
Multilingualism of Frisian children: Evelyn Bosma wins Keetje Hodshon Prize
Postdoc and linguist Evelyn Bosma receives the Keetje Hodshon Prize for her dissertation. For her research on the multilingualism of Frisian children, Bosma previously won the Klokhuis Science Prize and the Campus Fryslân Science Prize.
-
ChatGPT: reading suggestions and sources
On this page we gather reading suggestions and sources about ChatGPT.
-
Sociolinguistics Circle 2025
Conference
-
Taalbenadering en taalhouding in werk van Jacob Israël de Haan
PhD defence
-
Historian Gert Oostindie the new Cleveringa Professor
Gert Oostindie, Emeritus Professor of Colonial and Postcolonial History, is this year’s Cleveringa Professor at Leiden University. He was appointed by the University on 4 October. In his inaugural lecture on 24 November, entitled Courage and Disregard, he will talk about (academic) freedom in relation…
-
Talent for languages test: National Linguistics Olympiad puts language sense to the test for high school students
How would you convert Egyptian hieroglyphs into Latin script? And what is actually the correct translation of dishes on a Vietnamese menu? On Saturday 28 January, high school students from all over the Netherlands will come to Leiden to ponder a series of language-related puzzles. Their goal? To win…
-
Opposing the French participle clause
The Dutch phrase ‘ijs en weder dienende’ (literally, ‘ice and weather serving’) is a good example of what is known as a participle clause and is perhaps one of the most unfathomable grammatical constructions in Dutch. For what (or who) is serving whom (or what)? It actually means ‘ice and weather permitting’.…
-
Probability words: everybody interprets them differently
What exactly does it mean when your doctor says you have a ‘good chance’ of survival? Leiden researchers discovered that there is a big difference in how people interpret such probability phrases. And that can be a problem, warns lead researcher Sanne Willems in her blog post.
-
Crossing the divide: learning about language policies and practices around the world
During the past year online meetings and lectures have become a firm feature of university life. One of the highlights of the Leiden University Centre for Linguistics’ online activities has been the online seminar series ‘Language policy and practices in the Global North and South’ organised by guest…
-
SAILS Workshop: AI and LLMs: Keeping the Linguist in the Loop
-
Allocation of the work areas of the Humanities Campus: Who goes where?
It was announced in December that a new draft urban development plan for the Humanities Campus is now ready. In drawing up this plan for the various buildings, outdoor space and traffic routes on campus, the facilities and layout of the buildings themselves were, of course, also considered. Discussions…
-
What Constitutes Being Muslim in Indonesia: Islamic Expressions, Politics of Contestation and Accommodation in Bima
Lecture, LUCIS What's New?! Series
- A Tale in Two Tongues
-
Digital Thesauri as Semantic Treasure Troves
PhD defence
-
Renaming Ambiguity: Modernist Dream Encounters in Islamic Indonesia
Lecture, LUCIS What's New?! Series
-
In memoriam: Alexander Hendrik (Sander) de Groot (3 april 1943 - 1 april 2024)
Op maandag 1 april 2024 stierf onze leermeester, vriend en gewaardeerd collega Dr. Alexander Hendrik de Groot (Sander).